FlightGlobal.com
Home
Premium
Archive
Video
Images
Forum
Atlas
Blogs
Jobs
Shop
RSS
Email Newsletters
You are in:
Home
Aviation History
1963
1963 - 0920.PDF
891 FLIGH1 • national, une 1963 Supersonic target by Secapem Mecaserto Service des Poudres hydrazine manufacturing plant PARIS 1963 ... La societe expose la cible remorquee etudiee pour les services officiels et dejd remorquee a Mach 1,25 a 31.000 pieds par un Mirage III. Elle peut etre remorquee aussi par les Vautours, eiant attache'e a une lance-bombes avec son conteneur de 1.200m de cable nylon. La cible porte une lentille Luneberg et trois flammes rouges d'une duree de trois minutes chacune pour augmenter la surface apparente radar et visuelle. Une systeme de detection de passage des engins untilise deux riseaux de cellules photo- electriques et un systeme de telemesure au sol des mesures. Les flammes sont allumees sur commande radio d'un emetteur d'ordres a bord de remorqueur. La structure est en metal et un simple empennage cruciforme remplace les ailes. Service des Poudres, 12 Quai Henri IV, Paris 4e, France. Stand C.147. The French Government establishment for research and production of propellants and explosives. It has developed moulded and extruded solid fuel grains of sizes up to 25 tonnes in weight and 15.3m3 volume, this particular unit being intended for propulsion of a satellite launcher. Liquid fuels produced include concentrated nitric acid, hydrazine, dimethylhydrazine, methyl nitrate and others. Cartridges for engine starting and missile gyro spin-up are also made. Le Service des Poudres est seul a assurer en France la preparation des propergols solides. monies ou extrudes, d'une grandeur jusqu'd 15,3 metres cubes et 25 tonnes, celui-ci destine a la propulsion d'un lanceur de satellites. Les propergols liquides produits comprennent I'acide nitrique a tres haute concentration, lhydrazine, la dimethylhydrazine, le nitrate de methyle et aittres. Elle produit aussi les poudres qui servent au demarrage des turboreacteurs et au lancement des gyroscopes d'engins. Short Bros & Harland Ltd, Queen's Island, Belfast, N. Ireland. Stand A.25. Although the Skyvan is not appearing. Shorts announced before the opening of the show that, together with Hiller, they are jointly presenting the following models: LOH turbine-powered light observation helicopter, with Allison T63 or Continental T65 gas turbine, features claimed being "hands off" flight characteristics and "platform" stability for target acquisition and fire control; Ten 99 with Canadian Pratt & Whitney PT6 free turbine engine and having a payload of half a ton; OH-236 (UH-12E) three-seater. for primary, basic instrument and tactical train ing; and the Vought-Hiller-Ryan C-142 V-STOL aircraft, which can carry 8,0001b of equipment over 200-300 miles at 230-300kt. This aircraft features a tilt wing. Le Skyvan ne sera pas presente, mais la sociite a annonce quelques jours avant Vomer- ture du Salon quelle exposerait, en cooperation avec Hiller, des maquettes de I'helicoptere leger dobservation LOH, equipe alternativement de turbine Allison T63 ou Continental T65; leTen 99 equipe d'une turbine Canadian Pratt & Whitney PT6 et capable d'emporter une charge marchande de 1.000kg; OH-236 (UH-15E) tri- place d'entrainement; le Vought-Hiller-Ryan C-142 avion V/STOL a aile basculante, qui emporte une charge de 3.640kg sur une distance de 320 a 480km a des vitesses entre 425 et 520km/hr. Societe Technique de Productions Industrie!les (STPI), 10 Rue Vicq-d'Azir, Paris 10, France. Stand B.24. Recently developed microminiature, sub- miniature and cylindrical relays typify the products of this company. Les dernieres realisations de cette societe sont representees par les relais microminiaturises, subminiaturises et cylindriques. Societe pour I'Etude et la Realisation d'Engins Balistiques (SEREB), 55 Rue Victor Hugo, Courbevoie (Seine), France. External. In the French Government pavilion, SEREB displays models, actual equipment and photographs showing the achievements and plans with the precious-stone series of rockets—Agate, Topaze. Emeraude, Saphir, Rubis and Diamant. These include a Nord first stage for Topaze with four SEPR motors and Air Equipment power pack; gimballed motor control system of Topaze; Sud equip ment section of Topaze recovered at Hamma- guir in March; Sud instrumentation package recovered by parachute at Hammaguir; computer, gyro, accelerometer and platform components for Topaze made by SACEM; Nord propulsion section; solid fuel grains, complete and sectioned, for Topaze; SEF1 tester; Diamant third propulsion stage re covered after firing. Photographs show Topaze control and propulsion systems, production stages of Topaze, and satellite launch sequence to be used with Diamant in 1965. Dans le pavilion de la Delegation Mini- sterielle pour I'Armement, la SEREB presente des maquettes, photographies et equipemenrs montrants les buts atteints et a atreindre dans la famille des pierres precieux—Agate, Topaze, Emeraude, Saphir, Rubis et Diamant, y compris un etage propulsif Nord pour Topaze, equipe de quatre tuyeres SEPR et bloc de puissance Air Equipement; pilotage par braquage des tuyeres pour Topaze; case d'equipement Sud pour Topaze recupere a Hammaguir en mars; tete de mesure Sud pour Topaze recupere par parachute a Hammaguir; calculateur. gyro scope, accelerometre et plat efor me SACEM pour Topaze; un fond arriere Nord; bloc de poudre pour Topaze; controleur SEE I; troi- sieme Mage propulsif du Diamant apres un tir d'essai. Des panneaux explicatifs montrent le pilotage et propulsion du Topaze. phases de fabrication du Topaze, et les sequences de mise sur orbite de la capsule du Diamant, qui sera tire pour la premiere fois en 1965. A firing of the SEREB Topaze ballistic missile. It will constitute the second stage of the Diamant satellite launcher Standard Telephones and Cables Ltd, Con- naught House, 63 Aldwych, London WC2, England. Stand B.25. The new STR52 radio altimeter is shown for the first time. This has a 0-2.500ft output for terrain clearance application in strike and reconnaissance aircraft, and a simultaneous 0-500ft output for use in automatic landing. There is no range switching as the outputs are given simultaneously. The new flat aerials of the STR52 can be located up to 50ft from the transmitter/receiver. STC equipment forms an important part of the International Telephone and Telegraph stand, which includes exhibits from other ITT companies in Europe and also from the ITT Defence Group. The STR52 is included in a display showing STC's contributions in the field of all-weather landing, with particular reference to the work being carried out on the modified STAN.7 ILS localizer aerial. A new version of the DDF-1 Doppler radio direction finder, with a steel support tower, is shown operating in the exhibition grounds. The "three-four" series of lightweight VHF communication and navigation equipment is among the airborne radio equipment on the STC stand. A special display covers Vordac, the advanced navigation system developed in Britain, France and Germany and proposed to Eurocontrol for upper-air-space navigation in Europe. La societi presente pour la premiere fois le nouveau radioaltimetre STR52 qui mesure les altitudes au dessus du sol de zero a 2,500 pieds dans les avions de reconnaissance et d'attaque, mais qui couvre simultanement, sans manoeuvre de la part du pilole, la gamme entre ziro et 500 pieds pow Vatterrissage automatique. Les antennes planes peuvent etre installees a jusqu'd 15m de I'emetteurjrecepteur, facilitant Vinstal- lation de celui-ci dans les racks habituels. La S.T.C. occupe une par tie import ante du stand general de la I. T. T. et ell expose, en plus du STR52. la derniere version du ILS localiser STAN.7 pour latterrissage automatique. une nouvelle version de son goniomitre Doppler, ses postes VHF de bord legers de la serie "Three Four" el le systeme Vordac, presente a VEuro- control en co-operation avec les societes associees en France et Allemagne.
Sign up to
Flight Digital Magazine
Flight Print Magazine
Airline Business Magazine
E-newsletters
RSS
Events